Tampilkan postingan dengan label single. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label single. Tampilkan semua postingan

Selasa, 30 Juli 2013

GReeeeN - Yuki no Ne

GReeeeN (グリーン)
Yuki no Ne (雪の音)
The sound of snow

作詞 /Lyrics:GReeeeN
作曲 /Composer:GReeeeN


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


どうしてなの 寒い夜は アナタを想い 胸が締めつける
伝わるかな? 伝えきれるかな? また今日も言えないけれど


ため息一つ 白く染まる 何気ない横顔 いつも居る
行き場の無い 恋心は 恥ずかしがって わかんなくって
遠回りしてるの、、、

いま目と目が合って気付いた ずっとこのまま時が止まれば
離れずに 逸らさずに 見つめられるのに
この街に雪が舞い降りて アナタのぬくもりが温かくて
触れた手を どかさずに このままずっと

どうしてなの また明日も 逢えること わかっているのにね
それぞれの想い 確かめ合うなんて とてもこわくて出来ない

窓に映る 街の光 それぞれが 恋を語り合って
私も今日は みんな みんな 受け止めてって 愛してるって
伝えあえる日だから、、、

いま手と手が合って気付いた アナタも誰にも見えないように
つよく つよく 私の手 握り返した
いつも気付かないふりをしてた  ホントはこんなに大好きなの
うれしくて 幸せと わかってるのに
この雪が 降り止むまでは 2人きりで

ほら聞こえる 静かな雪が 2人の声を 消していく魔法
途切れる声 聞き返すふりして アナタのことずっと見ていた

特別な今日だけは 雪よ止まないで
アナタに肩寄せても 冬のせいに出来るの

目と目が合って気付いた ずっとこのまま時が止まれば
離れずに 反らさずに 見つめられるのに
この街に雪が舞い降りて アナタのぬくもりが温かくて
触れた手を どかさずに このままずっと

いま手と手が合って気付いた アナタも誰にも見えないように
つよく つよく 私の手 握り返した
いつも気付かないふりをしてた ホントはこんなに大好きなの
うれしくて 幸せと わかってるのに

雪の魔法よ 解けないで もう少しこのままで
そうして いくつもの冬を アナタのそばで



Romaji Lyrics


Doushitena no samui yoru wa anata o omoi mune ga shimetsukeru 
Tsutawaru ka na? Tsutae kireru ka na? Mata kyō mo ienaikeredo 

Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru 
Ikiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakan'nakutte 
Tōmawari shi teru no,,, 

Ima-me to me ga atte kidzuita zutto kono mama toki ga tomareba 
Hanarezu ni sorasazu ni mitsume rarerunoni 
Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute 
Fureta te o dokasazu ni kono mama zutto 

Doushite na no mataashita mo aeru koto wakatte irunoni ne 
Sorezore no omoi tashikame au nante totemo kowakute dekinai 

Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi o katariatte 
Watashi mo kyō wa min'na min'na uketomete tte itoshi teru tte 
Tsutae aeru hidakara,,, 

Ima te to te ga atte kidzuita anata mo darenimo mienai you ni 
Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita 
Itsumo kidzukanai furi o shi teta honto wa kon'nani daisukina no 
Ureshikute shiawase to wakatterunoni 
Kono yuki ga ori yamu made wa futari kiri de 

Hora kikoeru shizukana yuki ga futari no koe o keshite iku mahou 
Togireru koe kikikaesu furi shite anata no koto zutto mite ita 

Tokubetsuna kyōdakeha yuki yo yamanaide 
Anata ni kata yosete mo fuyu no sei ni dekiru no 

Me to me ga atte kidzuita zutto kono mama toki ga tomareba 
Hanarezu ni sorasazu ni mitsume rarerunoni 
Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute 
Fureta te o dokasazu ni kono mama zutto 

Ima te to te ga atte kidzuita anata mo darenimo mienai you ni 
Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita 
Itsumo kidzukanai furi o shi teta honto wa kon'nani daisukina no 
Ureshikute shiawase to wakatterunoni 

Yuki no mahou yo hodokenai de mōsukoshi konomama de 
Soushite ikutsu mo no fuyu o anata no soba de



PV 



Mp3



Source
beautifulsonglyrics 
kokosokoasokodoko 
putroskyc

Selasa, 14 Februari 2012

Supercell - Perfect Day


Supercell - Perfect Day PV



[Eng Sub] 【supercell】 Perfect Day


LYRICS:
Dare mo inai douro de
Ryoute wo hiroge aruita
Me wo tojite kara watashi wa sotto
Kokoro no naka de
Chiisana kake wo shita nda
Hakusen kara ochitara make
Mukashi konna no yatteta
Ahh~
Nanka natsukashii na
It’s a perfect day
Hikokigumo hashitte oikaketa
Itsuka te wa todokutte
Sou shinjiteita kedo
Sora wa amari ni tookatta kara
Chippoke na jibun ga kanashiku omoetanda
Omoetanda
Moshimo ima inseki ga
Futte kiteru to shite mo
Watashi wa kigatsuku koto mo dekizu
Tengoku iki de
“Maa ikka sore mo ari kana”
Ano hi chiisana bouken
Sukoshi tsuyoku nareta you na
Ahh~
Taisetsu na omoide
It’s a perfect day
Hikokigumo hashitte oikaketa
Kitto te wa todokutte
Dare mo shinjite nai kedo
Watashi shitterunda yo, datte
Hora mieru zettai tsukamaerun dakara!
Ahh
Ikidomari tobikoete hashiru
Doko made mo
Such a perfect day
Tachidomatte sora wo aoidara
Aoi aoi canvas(kyanbasu ni)
Hitosuji no kumo ga kakenuketa
Itsuka no sora to onaji
Dakara ima
Mou ichido dake te wo nobashita
Te wo nobashita
——————————————————————

Translated by Tony & Jibba (supercell fc Facebook members)
Note: Contrails are the artificial clouds made by jets
We put both our interpretations of the 1st chorus. Not sure if either is right, haha.
English Translation
[Verse 1]
On a highway no one is on,
I walked with my arms outstretched,
After I closed my eyes,
Quietly, in my heart,
I made a small bet.
If I stumble from the white line, I’ll lose
I used to do such things in the past.
Ahh~
This is kind of nostalgic, isn’t it.
[Chorus] – jibba
It’s a perfect day, I chased after the contrails,
I believed someday they will reach my hands,
but because the sky is so far away,
the tiny me sadly thought (this can’t be).
I thought (this can’t be),
[Chorus] – tony
It’s a perfect day
I chased after the contrails
One day, it’ll reach my hand,
Even though that is what I believed,
The sky really is far away.
That is what the insignificant me, sadly thought…
Ah~
That is what I thought..
[Verse 2]
Even if, right now, A meteorite,
were to fall down,
I won’t be able to realise the path to heaven.
Ahh let it be, i wonder if there’s even something like that
[Prechorus]
Through that day’s adventures,
I felt like I was able to become a little stronger,
ahh~ What a precious memory
[Chorus 2]
It’s a perfect day,
I chase the contrails,
Surely, it’ll reach my hand,
Even if no one believes it,
I know it!
Just you see, I’ll definitely reach them
[Bridge]
I’ll run and overcome any dead-ends,
No matter how far.
[Final Verse]
Such a perfect day,
When I stop and look up at the sky,
I’ll soar through that stretch of cloud in that pale blue canvas,
to the same sky from that day
So now, just once more,
I reached out my hand,
I reached out my hand.
Credits:
UndeadXWish
lygerzero0zero
Charlotte Fang (supercell fc Facebook members)

mylifemyword

Minggu, 06 November 2011

TVXQ (HoMin) - Winter Rose


Download Mp3

Winter Rose Lyric












































(Romaji)

Fuyuno seizano youni gairojuno akari
Sorawo oou beruno yukino otogasuru
Hanareteita jikanmo daite dakishimete
Want kiss sotto My love motto
Fukaku tsuteitai bokuha

Kimiga ireba soredeii sousa close to heart close to my love
Tatta hitotsu shikanai aiga kokoni arukara
Kimino tameni irebaii itsumo close to heart close to your love
Tokimekiwo kasaneau kokorono nakani winter rose

Kinya ginno mall ni afureru hitonami
Chiisana hakowo daita kimiga kaketekuru
Sono isshunni munega shimetsukerarete
Want kiss zutto Your love kitto
Kotaewo mitsuketa bokuha

Kimiga ireba soredeii sousa close to heart close to my love
Futari dakewo futariha shinjite irareru hazu
Kimino tameni irebaii itsumo close to heart close to your love
Samishisamo wakariau kokorono nakani winter rose

Imamadeno donna omoide nimo
Tada kono ichinichiwo yurushite no more tears no more lies
Konyaha shiawasega mukuwareru tameno yorusa
Tsuyoku futariha musubareteru tsuyoku

kimiga ireba soredeii sousa close to heart close to my love
Tatta hitotsushikanai aiga kokoni arukara
Kimino tameni irebaii itsumo close to heart close to your love
Tokimekiwo kasaneau kokorono nakani winter rose























(Translation)

The winter stars, the illuminations on the roadside trees
The veil covering the skies, the sound of the falling snow
Hug, hugging even the times we were apart
I want to kiss you softly, my love, more and more
I want to convey my deep feelings to you

My only hope is that, you be at my side, yes, close to heart close to my love
The one and only love is here in my hand
I will be here only for you, always, close to heart close to your love
Our love blends together, in our hearts, winter rose

The crowds overflowing in the golden and silver malls
You are running to me with a small box in your hand
Watching you at that moment, my heart leaps
I want to kiss you forever, your love, surely
I've finally found my answer

My only hope is that, you be at my side, yes, close to heart close to my love
We should be able to believe in our love
I will be here only for you, always, close to heart close to your love
We can even share our loneliness, in our hearts, winter rose

For each memory we hold up to this moment
Please forgive this day, no more tears no more lies
Tonight shall be the time our happiness would be rewarded
We are strongly tied together, so strongly

My only hope is that, you be at my side, yes, close to heart close to my love
The one and only love is here in my hand
I will be here only for you, always, close to heart close to your love
Our love blends together, in our hearts, winter rose

Source:
88minmax
sainokuni@vimeo & smiley@OneTVXQ.com
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Special thanks: (To all my friends on twitter)
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!